字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

第320章 意外的访客(1/2)

莱昂纳尔站在季赫温墓地寒冷的空气中,面前是无数双凝视着他的、饱含悲痛的眼睛。 他虽然手中没有稿纸,但所有的言辞都沉淀在胸腔里,随着呼吸微微起伏。 他开口了,声音在寂静的墓园里显得异常清晰。 “女士们,先生们,我站在这里,代表远在巴黎的伊万·屠格涅夫先生,以及法国的文学同行们,向费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基致以最后的、也是最深切的哀悼。” 他停顿了一下,目光扫过那具朴素的灵柩,仿佛能看到里面安息的灵魂。 “就在三天前,在库兹涅奇巷的公寓里,我目睹了一个伟大生命的逝去。 未能有幸与陀思妥耶夫斯基先生进行一场谈话,这将是我永久的遗憾。 但我见证了他生命最后的时刻——从充满病痛折磨的开始,到庄严而平静的结束。 死亡,当它降临在这样的巨匠身上时,不仅仅代表一个生命的终结,更像是给时代划下一个沉重的句号。” 莱昂纳尔抬起眼,望向人群,望着眼前黑色的海洋。 “此刻,在这里,我不想过多地重复谈论陀思妥耶夫斯基先生的一生,和他作品中无处不在的‘苦难’ ——尽管他将这个词汇演绎到了某种极致,甚至还将写作都形容为一场‘苦役’。” 这时候,季赫温墓地现场的其他人,才觉察到莱昂纳尔的悼词的特别之处。 提及陀思妥耶夫斯基,却不讲“苦难”,那要说什么? 莱昂纳尔的声音在墓园上空回荡—— “这个时代的俄罗斯作家,无论是伟大的列夫·托尔斯泰伯爵,还是委托我前来的屠格涅夫先生…… 他们的作品都在探讨着俄罗斯社会的矛盾,追问俄罗斯民族的命运;然而,陀思妥耶夫斯基是不同的。 他追问的不是‘俄罗斯要去向何方’,而是‘人’,孤立无援的‘人’,站在虚无的深渊边缘,要依靠什么活下去? 他超越了国界,超越了民族,甚至超越了时代,触及了人类灵魂最深处的焦虑与空虚。” 寒风卷着雪沫,掠过墓园的松柏,发出沙沙的声响,仿佛在应和着他的话语。 “在这个‘大发展’的时代,人类借助电报、火车、轮船、政治制度、思想工具,获得了前所未有的自由。 旧日的权威——无论是宗教的教条,还是领袖的意志——正在被一一质疑和打碎。 这是一个解放的时代,一个欢呼自由的时代! 然而,当我们亲手打碎了这些镣铐之后,我们也遭遇了最深刻的迷茫—— 没有了那些确定的意义,个体是否还能为自身的存在找到坚实的理由? 我们进入了一个空旷的荒野,身无长物,品尝着无边孤独和无意义感。” 莱昂纳尔的目光扫过人群,看到许多人的脸上露出了深思、共鸣的神情。 “我们正日益陷入一个巨大的悖论当中—— 每日送到我们手中的报纸,编辑们已经为我们筛选了新闻; 纵横交错的铁路网络,时刻表替我们规划了行程与目的地; 琳琅满目的橱窗和时髦杂志,为我们定义了‘何为幸福’; …… 我们享受着前所未有的物质自由,却也在不知不觉中,让渡了独立思想的自由。” 这个悖论恰恰被陀思妥耶夫斯基洞察并揭示出来的。 他所描绘的人物,常常在这种自由与束缚、反抗与屈从的撕扯中痛苦挣扎。 这个困境,在今天,正以不同的形式,困扰着身处现代文明中的每一个人。 它永远不会过时,反而随着人类社会日益复杂而更加凸显,更加刺痛我们麻木的感知。” 他稍作停顿,好让现场的人们消化这些有些超前的观点。 “但即使如此,我们在陀思妥耶夫斯基的作品中,总能窥见一丝微光。 他告诉我们,真正能支撑人在虚无中继续活下去的,是善意,是谅解,是爱。 就像索尼娅的牺牲,阿辽沙的真诚,还有梅诗金公爵的悲悯那样。 情感的力量无法根除世界的苦难,却足以在个体濒临崩溃时,成为救命的浮木。 陀思妥耶夫斯基从未试图给我们一个一劳永逸的答案,但他让人相信,即便在最深沉的黑暗中,依然存在救赎。 他从不给读者提供廉价的安慰,反而逼迫读者对自己发出最严厉的拷问—— 当外部的一切意义、信仰、准则都崩塌瓦解时,‘我’,作为独立的个体,究竟还能依靠什么继续生存? 他笔下那些备受煎熬的灵魂—— 被激情与良知撕裂的德米特里的痛苦,在理性与信仰间挣扎的伊万,怀抱信仰却又迷茫的阿廖沙 ——他们不只是俄国人,而是我们每一个人。” 莱昂纳尔发言接近了尾声,但又似乎成为了一个新的开始,一个让世人重新审视陀思妥耶夫斯基的开始。 “时光流逝,许多作家或者将被请进神龛,或者将被端上书架,只是供人敬仰与收藏。 但陀思妥耶夫斯基将会被永远摊开在桌上,因为他就像一面镜子,忠实地呈现着人类灵魂的模样。 费奥多尔·米哈伊洛维奇,愿您安息。 您的战斗
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页
特战狂枭 快穿之反派Boss缠上身 无法之法 幻真界 无限穿越 深宫美人劫 我百战成诗,从湘江血战到上甘岭 蛇夫 华娱2021:他不是搞科技的吗 金玉满堂